沸騰する前に火を小さくした方がいいねすぐ吹き溢れるって英語でなんて言うの?

すぐ吹き溢れるんだから。

火を消すはturn offですが、小さくするは何と言いますか。
default user icon
zoroさん
2020/01/12 20:14
date icon
good icon

3

pv icon

2942

回答
  • You should turn down the heat before the water starts boiling, otherwise it will boil over really quickly.

    play icon

ーYou should turn down the heat before the water starts boiling, otherwise it will boil over really quickly.
「お水が沸騰する前に火を小さくした方が良いよ。じゃないとすぐ吹きこぼれちゃう。」

zoroさんのおっしゃる通り「火を消す」は turn off と言えますが
「火を小さくする」は turn down the heat
「火を強くする」なら turn up the heat
と言います。

boil で「沸かす・沸騰させる・煮る」
boil over だと「吹きこぼれる・煮えこぼれる」

ご参考まで!
good icon

3

pv icon

2942

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2942

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら