記録をつけるって英語でなんて言うの?
オンライン英会話をはじめてから、毎日英会話の内容の記録をつけるようになった。
回答
-
keep a log of...
-
keep track of ...
「記録をつける」は
keep a log of ...(記録をとる・つける/ 日誌を書く)
keep track of ...(〜の記録をつける・〜の経過を追う)
と言います。
例:
I started keeping a log of what we study online.
「オンラインで勉強していることの記録をつけ始めた。」
I began to keep track of all the stuff I've learned in our online class.
「オンラインのクラスで学んだこと全ての記録をつけ始めた。」
ご参考まで!
回答
-
Keep record
-
Write down
「記録をつける」は英語で "Keep record" または "Write down" と言います。違いは、"Keep record" は数字や時間など短いことを記録するときに使われるフレーズです。"Write down" は直訳すると「書き留める」と言う意味で文章など長い説明を記録する場合に使われます。
例文:
Please keep record of the minutes it took to finish the test. 「テストを取るのにかかった時間を記録しておいてください。」
Please write down what we did during the English class. 「英語の授業の内容を記録しておいてください。」
ご参考になれば幸いです。
回答
-
to keep a record
「英会話をはじめる」という表現を英語にすると少し難しいですね。「英会話」を直訳すると「english conversation」になりますが、例の表現を直訳「after starting English conversation」はとてもおかしい英語です。
「オンライン英会話をはじめてから、毎日英会話の内容の記録をつけるようになった。」
After starting to converse in English online, I started to keep a record of the content I talked about in English every day.
「to keep〜」という動詞は「〜をつける」、「〜預かる」、「〜を飼う」などの意味があります。
「私は日記をつけています。」
I keep a diary.
「4時まで荷物を預かっていただけませんか?」
Can you keep my bags until 4?
「犬を飼っています。」
I keep a dog.