一日の終わりを告げるって英語でなんて言うの?

日記にの様な簡単な記録をつける為
male user icon
SHNJIさん
2018/02/22 06:49
date icon
good icon

3

pv icon

7406

回答
  • To write in a diary at the end of the day

    play icon

  • To keep a diary at the end of the day

    play icon

  • To mark the end of the day

    play icon

「一日の終わり」は英語で「the end of the day」です。

一日の終わりに日記をつける、というのであれば
To write in a diary at the end of the day
To keep a diary at the end of the day

日記に「一日の終わりを告げる(記す)」としたいのであれば、
To mark the end of the day

となります。
Rieko A ブロガー/IT企業社員 in シドニー
回答
  • Call it a day.

    play icon

“call it a day” は、その日の仕事をおわりにする、という意味です。

例えば、このように使えます:

It's late. Let's call it a day.
(もう遅いね、今日はここら辺で終わりましょう)。

Why don't we call it a day ? I’m so tired. Good night.
(今日はもう終わりにしましょうか?とても疲れたよ。おやすみ)

とても便利なフレーズですよ。参考に!
good icon

3

pv icon

7406

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:7406

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら