世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

若者に人気って英語でなんて言うの?

日本で人気のものを聞かれて、「若者に人気なのは〜」みたいに答えたい。

default user icon
naganoさん
2019/11/28 06:29
date icon
good icon

34

pv icon

35115

回答
  • popular with young people

ご質問ありがとうございます。

「若者」=「young people」
「人気」=「popular」

若者と言ったら、色々な言い方がありますが、この場合では「young people」は適当です。

「若者に」と言いますから、「with young people」となります。

「若者に人気なのは〜」と言いたかったら、「~ is popular with young people」と表現します。

例文:

Bubble tea is popular with young people.
若者に人気なのはタピオカです。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • Popular amongst young people

  • Popular within the young generation

「若者に人気」は英語で "popular amongst young people" または "popular within the young generation" と言います。"Amongst" は「〜の間で」と言う意味です。
"Popular within the young generation" は直訳すると「若い世代の間で人気」になります。

例文:
This movie is popular amongst young people. 「この映画は若者に人気だ。」
Please tell me what songs are popular within the young generation. 「若者の間でどんな曲が人気か教えてください。」

ご参考になれば幸いです。

回答
  • popular with young people

  • popular among young people

おっしゃられている内容は、
popular with young peopleまたは、popular among young peopleと表現できます。
例)
What is popular among young people in Japan is ~.
「日本の若者の間で人気があるものは~です」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

good icon

34

pv icon

35115

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:34

  • pv icon

    PV:35115

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー