世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

田舎者って英語でなんて言うの?

田舎出身の田舎者だから東京に初めて行ったときはびっくりした。

default user icon
masakazuさん
2019/11/29 03:15
date icon
good icon

26

pv icon

24118

回答
  • someone from a rural area

masakazuさん

ご質問どうもありがとうございます。

田舎者は英語で表現したい場合は、ほとんどの言葉はみんな、非常にネガティブなニュアンスとなりますので(country hickなど)、「someone from a rural area 」(田舎エリアからの人)のほうが少しフレンドリーな言い方となるかもしれません。

例:
I grew up in a rural area so when I came to Tokyo for the first time, I was really amazed at how different everything was.

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。

回答
  • from the countryside

  • from a rural area

ご質問ありがとうございます。

・「from the countryside」
「from a rural area」
=田舎者、田舎から来た

(例文)I came from a rural area.
(訳) 私は田舎から来ました。

(例文)I used to live in the countryside.
(訳)私は田舎に住んでいました。

便利な単語:
countryside 田舎

お役に立てれば嬉しいです。
Coco

good icon

26

pv icon

24118

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:24118

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー