田舎者って英語でなんて言うの?

田舎出身の田舎者だから東京に初めて行ったときはびっくりした。
default user icon
masakazuさん
2019/11/29 03:15
date icon
good icon

6

pv icon

6232

回答
  • someone from a rural area

    play icon

masakazuさん

ご質問どうもありがとうございます。

田舎者は英語で表現したい場合は、ほとんどの言葉はみんな、非常にネガティブなニュアンスとなりますので(country hickなど)、「someone from a rural area 」(田舎エリアからの人)のほうが少しフレンドリーな言い方となるかもしれません。

例:
I grew up in a rural area so when I came to Tokyo for the first time, I was really amazed at how different everything was.

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

6

pv icon

6232

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6232

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら