検索結果:
件
質問する
ゲストさん
注目
新着回答
検索結果:
件
色んなことに手を出すよりも私は自分にしかできないスキルを磨きたいです。って英語でなんて言うの?
キャリアについての展望を説明するとき。
NAOさん
2016/06/06 12:02
1
6909
Sho Kobayashi
翻訳・通訳・留学コンサルティング
日本
2016/06/07 19:12
回答
Instead of engaging in various things, I would like to stick to one thing so as to polish up my skills.
直訳で いろんなことに手を出すよりも、1つのことに精を出し、自分のスキルを磨いていきたいと思います。 Skillの代わりにspecialty を使うと、自分特有の能力という意味に近くなります。
役に立った
1
1
6909
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
分別しないとゴミを出すことが出来ないって英語でなんて言うの?
よりよい人と仕事ができるようになりたいって英語でなんて言うの?
人間向き不向きがあるんだから、見極めが大事だよって英語でなんて言うの?
自分の強みを示すことは自分にしかできないって英語でなんて言うの?
英語が話せるようになっても何にもならないって英語でなんて言うの?
あれもダメこれもダメ全部ダメ..なんだったらOkなの?って英語でなんて言うの?
色んなことに手を出しすぎたって英語でなんて言うの?
しかできないって英語でなんて言うの?
待ち時間がちょっとしかないって英語でなんて言うの?
わたしにはこんなことしかしてあげられないけれど…って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
6909
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Coco Y
回答数:
122
2
Paul
回答数:
71
3
Kogachi OSAKA
回答数:
70
Jakeb Gaspardis
回答数:
47
Yuya J. Kato
回答数:
30
Mio
回答数:
29
1
Coco Y
回答数:
322
2
Kogachi OSAKA
回答数:
302
3
Paul
回答数:
300
Yuya J. Kato
回答数:
217
Gerardo
回答数:
158
Jakeb Gaspardis
回答数:
91
1
Paul
回答数:
13394
2
Erik
回答数:
10483
3
Kogachi OSAKA
回答数:
9864
Ian W
回答数:
6531
Yuya J. Kato
回答数:
5032
Julian
回答数:
4926
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
広告出稿について
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら