色んなことに手を出すよりも私は自分にしかできないスキルを磨きたいです。って英語でなんて言うの?

キャリアについての展望を説明するとき。
female user icon
NAOさん
2016/06/06 12:02
date icon
good icon

1

pv icon

5564

回答
  • Instead of engaging in various things, I would like to stick to one thing so as to polish up my skills.

    play icon

直訳で
いろんなことに手を出すよりも、1つのことに精を出し、自分のスキルを磨いていきたいと思います。

Skillの代わりにspecialty を使うと、自分特有の能力という意味に近くなります。
good icon

1

pv icon

5564

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5564

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら