最初は大変って英語でなんて言うの?

最初は大変だけど慣れれば大丈夫、ということは結構ある。
default user icon
momokoさん
2019/11/30 23:55
date icon
good icon

5

pv icon

5019

回答
  • It's hard at first

    play icon

  • It'll be hard at first

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「最初は大変」を二つの表現にしてみました。

まず、It's hard at firstという表現です。「最初は大変」という意味になります。この表現は、文章になりませんが、未来形と一緒に使うと多くの話ができるようになります。例えば、It's hard at first but you'll get used to itという文章です。日本語にすると、「最初は大変だけど、慣れますよ」という意味を持っています。慣れるのは未来の話です。

二つ目の表現は、It'll be hard at firstという表現です。この言い方はもう未来形になっていますので、そのまま文章として使うことができます。同じく「最初は大変」という意味が含まれています。この言い方も長くしてもいいです。例えば、It'll be hard at first, but you'll get better at it with time. これは日本語で「最初は大変だけど、時間が経てば少しずつできるようになる」という意味です。

どちらも未来の話と繋がるので、気を付けてください。私の説明で少しだけでも理解できるようになれれば幸いです。
good icon

5

pv icon

5019

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5019

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら