世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お土産にどうですか?って英語でなんて言うの?

マーケットにて綺麗な展示物があったので相手にお土産にどうですか?と勧めるときの言い方

male user icon
YUSUKEさん
2019/12/01 22:04
date icon
good icon

6

pv icon

8728

回答
  • That could make a good souvenir, what do you think?

  • What about that?

一つ目の文はお土産の話の始める時に使い、その後話が続くと二つ目の文を使います。

例は;
person A: "That could make a good souvenir, what do you think?"
Person B: "maybe"
Person A "what about that?"
Person B: "maybe"
Person A: "that?"

一人目:「お土産にどうですか?"」
二人目「多分」
一人目「それはどう?」
二人目「多分」
一人目「それ?」

一つ目の文の "could”という言葉の代わりに "would"という言葉も使えます。
"would"の方が進める主張が強く、"could"の方が質問を聞かせる感じです。

"what do you think?" の代わりに "don't you think?"を使えます。
例文; "That would make a good souvenir don't you think?" 「それはお土産にいいんじゃない?」

回答
  • How about taking it as a souvenir

  • How about some as souvenir

  • What about sweets as take home gift

ご質問ありがとうございます。

意味:
お土産: souvenir, token, home coming gift
お土産に:as a souvenir/gift

例:
1. When I went to Kyoto, I bought a Japanese Doll as a souvenir.
「京都へ観光に行ったとき、日本人形をお土産に買ってきた。」
2. I bought delicious Tokyo banana as a souvenir on my business trip
「出張帰りに、美味しい東京バナナをお土産に買ってきた」

お役に立てば嬉しいです。

good icon

6

pv icon

8728

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:8728

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー