「判断材料」の文字通りの翻訳は「judgement materials」になります。 個々に「judgement」と「materials」という言葉がこの状況で頻繁に使用されますが、これらのことを指すときは「evidence」と言います
「evidence」は、何かが起こったことの証拠です。 それは有形のものでも、誰かのその日の思い出のような無形のものでもよい
「The suspect's finger prints were left on the window, that was used as evidence against him」
「容疑者の指紋が窓に残っていたが、それは彼に対する証拠として使用された」