世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

更新時期を迎えるって英語でなんて言うの?

たとえば「そろそろ賃貸契約の更新時期を迎えます」というとき。
default user icon
sotaさん
2019/12/02 09:08
date icon
good icon

1

pv icon

8477

回答
  • renewal period

    play icon

「更新時期」は英語で renewal period と言います。 「迎える」はこの場合ですと to approach や to be nearing / coming close などを使います。「近づいている」と言う意味です。 例:「そろそろ契約の更新時期を迎えます」 The contract renewal period is approaching soon. We are coming close to the contract renewal period. あとは言い方を変えて、It's almost the contract renewal period. 「もうすぐ契約の更新時期です」のように言います。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

1

pv icon

8477

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:8477

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら