世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

避けてみろって英語でなんて言うの?

戦っているときに攻撃を避けてみろのほうの避けてみろです。
default user icon
Agaagarinnoさん
2018/07/08 20:33
date icon
good icon

8

pv icon

5741

回答
  • Dodge me

  • Evade me

自分の(相手に与えてる)攻撃を避けてみろと言いたい場合。 ドッジボールのあの dodge です。 避けてみろの みろ の部分は挑発的に言いたいなら Come on! なども加えて一緒に使うと良いです。
回答
  • Hey, try to dodge this!

  • Try dodging this!

戦っている時と言う事なので、挑発の仕方には色々あると思うのですが Hey, try to dodge this! ねぇ、これ避けてみてよ! や Try dodging this! これ、避けれるかな!? と言うと良いかもしれません。 また、他の挑発フレーズですと I hope you'll survive this. Hope you are good enough for me. Are you too scared to attack? なども良いかもしれませんね。
Ishida R 日英バイリンガル
回答
  • Try and dodge that!

  • Try dodging that attack!

ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 - Try and dodge that! - Try dodging that attack! ---- to dodge = よける お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

8

pv icon

5741

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:5741

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら