世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

今回はこれで以上ですって英語でなんて言うの?

予め発注していたものに対し、締め切り間際で追加注文はないかと問い合わせがきて、今頼んでいるもので全てということが言いたいです
default user icon
kateyさん
2019/12/06 21:08
date icon
good icon

2

pv icon

5341

回答
  • "That will be all thank you"

  • "That's all thanks"

一つ目の文は丁寧な言い方です。 二つ目の文はカジュアルな言い方です。 問い合わせがきたら "no"を前につけます、"No, that will be all thank you." "all"という言葉の代わりに "everything"という言葉もを使えます。"That's everything thanks." 一つ目の文の "That will"とは "That'll"という言葉になれます、同じ意味です。
回答
  • That's all I think I need for now.

  • I don't need anything else at this time.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThat's all I think I need for now. 「今は必要なのはこれで以上です」 that's all I need で「それが私が必要なもの全てです」 ーI don't need anything else at this time. 「今回は他には何もいりません」=「今回はこれで以上です」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

5341

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5341

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー