質問する
ゲストさん
注目
新着回答
今回はこれで以上ですって英語でなんて言うの?
予め発注していたものに対し、締め切り間際で追加注文はないかと問い合わせがきて、今頼んでいるもので全てということが言いたいです
hideさん
2019/12/06 21:08
1
4609
Jakeb Gaspardis
オーストラリア出身英語講師
オーストラリア
2019/12/10 21:21
回答
"That will be all thank you"
"That's all thanks"
一つ目の文は丁寧な言い方です。 二つ目の文はカジュアルな言い方です。 問い合わせがきたら "no"を前につけます、"No, that will be all thank you." "all"という言葉の代わりに "everything"という言葉もを使えます。"That's everything thanks." 一つ目の文の "That will"とは "That'll"という言葉になれます、同じ意味です。
役に立った
1
1
4609
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
あなたの帰宅時間に合わせて帰ってる(計画を立ててる)って英語でなんて言うの?
挽回するって英語でなんて言うの?
最後通告もしましたし今更これ以上待つ気ないですって英語でなんて言うの?
経済がこれ以上悪くなると大変。って英語でなんて言うの?
これ以上って英語でなんて言うの?
大変歯がゆい思いをしたって英語でなんて言うの?
憔悴するって英語でなんて言うの?
これ以上~するわけにはいかないって英語でなんて言うの?
○○(人・物)は△の対象となるって英語でなんて言うの?
後は想像に任せますって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
4609
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
62
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
311
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
120
1
Paul
回答数:
16588
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら