ヘルプ

組織変更があり後任者に引継ぎ出来てませんでしたって英語でなんて言うの?

組織変更があり、担当が変わったのですが、お客様の問い合わせメールが、私だけに入っており、後任者に入っていなかった事に気がつがず、メールを一週間放置してしまい、まずは謝罪したいです。
TERUMIさん
2019/04/03 13:53

2

1939

回答
  • Due to a change at the organization, handover to the new successor wasn't completed.

  • There was a reshuffle at the organization and in the confusion an email from you wasn't forwarded to my successor.

"Due to a change at the organization,"「組織変更のせいで」"handover to the new successor wasn't completed" 「新しい後任者に引継ぎ出来てませんでした」。

"Reshuffle" とは組織・会社のコンテキストでは「入れ替え」「人事異動」のことです。"in the confusion" 「その混乱の中で」"an email from you wasn't forwarded to my successor" 「お客様のメールが後任者に届いていませんでした」。

ご参考になれば幸いです。
Kenichi T DMM英会話翻訳パートナー

2

1939

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:1939

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら