施設内のコインランドリー、マーサージチェアの使用状況やレストラン、プールの混み状況などが全て館内のテレビで確認できます。その場合、You can check the usage state of various services on TV.で伝わりますか?
「確認できます」はおっしゃった通り 「you can check」で伝わります。
「you are able to check」でも表現できます。
例:
「パソコンで確認できます」→ You are able to check it on the computer.
「テレビで確認できます」 → You are able to check it on the TV.
施設やホテルで「○○の状況」は「the status of ○○」でよく表します。
だから:
「各種のサービスの状況はテレビで確認できます」
→ You are able to check the status of various services on the TV.
ご参考になれば幸いです。