According to the Japanese obesity ratio, ~ people in this class should be obese
"According to the Japanese obesity ratio, less than one person in this class should be obese, but more than one-third would be obese if this was in the US." = 「日本の肥満の人の割合によると肥満の人はこのクラスの1人にも満たないはずだか、これがアメリカであれば(クラスの)3分の1以上が肥満となる。」
according to ~ =~によると
Japanese obesity ratio = 日本の肥満の割合、日本の肥満率
less than ~ = ~に満たない、~以下
should be ~ = ~のはず
obese = 肥満
more than ~ = ~以上
one-third = 3分の1
if this was ~ = これが~であれば
回答では「占める」という言葉は使わずに訳しましたが、"make up"/"occupy"=「占める」を使うって下記のような言い方もできます。
"Obese people make up one-quarter of this class" = 「肥満の人がこのクラスの4分の1を占めます」