「あえて言うなら、予約とれないこと」って英語でなんて言うの?

レッスン中、先生から「私の授業で不満に思うことはない?」と聞かれました。
「特にない。あえていうなら、予約がとれない(とりにくい)ことかな」と言いたかったのですが、「あえていうなら、予約がとれないこと」という表現が思いつかなかったのですが、どう言えばよかったのでしょうか?
あえて言うならは「If I have to say something」とかでも大丈夫ですか?
default user icon
ichiroさん
2019/12/08 18:43
date icon
good icon

1

pv icon

1776

回答
  • If I have to say something, it's that it's hard to get a reservation.

    play icon

「予約」は英語で reservation / appointment / booking ですが 「予約を取る、予約する」は to make a reservation / to reserve / to book / to make an appointment などと言います。

If I have to say something ですと「何か言わなきゃいけないとしたら」が直訳になりますが「あえて言うなら」と言う意味で大丈夫です。

私の授業で不満に思うことはない?
Anything about my lessons that make you unsatisfied?
特にない。あえていうなら、予約がとれない(とりにくい)ことかな」
Nothing really. But if I have to say something, I find it hard to book a lesson with you.
Nothing. But if I have to say something, it's that it's hard to get a reservation.
など。

どうぞご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

1

pv icon

1776

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1776

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら