こんにちは。質問ありがとうございます。
「夢を見る」はto dreamという動詞です。
夢の内容の話になると、aboutを使います。
I was dreaming about the ocean → 海の夢を見ていた。
ユーザーさんは現在形と過去形の二つが知りたいそうですね。
What are you dreaming about?が「どんな夢を見ているの?」という意味(現在形)で、過去形にするにはBE動詞を変えるだけです。
What were you dreaming about? 「どんな夢を見ていたの?」
またの質問をお待ちしています。
ご質問ありがとうございます。
「どんな」はwhat kind ofですので、「どんな夢」をwhat kind of dreamに訳せます。その言い方に対して動詞がhaveになります(「見る」の直訳ではありませんので気をつけてください)。
例文:What kind of dream did you have?
そして、現在進行形の英文でWhat kind of dream do you have?を使えますが、What are you dreaming of?とWhat is your dream?の方が普通だと思います。
ご参考になれば幸いです。
おっしゃられている内容は、
What are you dreaming of?
「あなたは何を夢見ているの?」
または
What dream are you having?
「何の夢を見ているの?」
と訳せます。
一つ目の例では、dreamは動詞
2つ目の例では、dreamは名詞
です。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
ご質問ありがとうございます。
・「What kind of dream did you have?」
(意味)どんな夢見てたの?
<例文>What kind of dream did you have?/ I was traveling around the world with my friends.
<訳>どんな夢見てたの?/友達と一緒に世界中を旅行してた。
参考になれば幸いです。