世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「農の実り輝く逸品です」って英語でなんて言うの?

よくアンテナショップなどにある農家さんが作った野菜やフルーツの加工品(ジャムやドレッシングなど)を説明するときにどのように表現していいのかわかりません。
default user icon
podoさん
2019/12/12 16:23
date icon
good icon

0

pv icon

3356

回答
  • Our farmers put their everything into this product.

ご質問ありがとうございます。 「農の実り輝く」とは、とても良い言葉ですね。 実家が農家でしたので、このような表現をしていただけると私まで嬉しくなります。 英語には残念ながら直訳することが難しい日本語独特な言葉です。 ただ、農家さんの頑張り様を表現する言い方はありますので、記載させていただきます。 回答文) Our farmers put their everything into this jelly/jam. 訳) こちらのジャムは、農家の皆様が手塩にかけて作ったものです。 ご参考になりましたら幸いです。
good icon

0

pv icon

3356

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3356

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら