世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今がチャンスって英語でなんて言うの?

子供たちにお母さんがいないから、今がお菓子を食べるチャンスといった風に使いたいです。
female user icon
Satokoさん
2016/06/09 14:04
date icon
good icon

36

pv icon

31620

回答
  • Now or never!

  • It's your chance now!

Now or never! 今がチャンス! →"It's now or never"を省略したフレーズです。今を逃せば二度とないよ!という意味ですね! It's your chance now! 今がチャンスだよ! →これはあなたの絶好のチャンスだよという意味。
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • (It's) now or never!

  • Now's our/your chance!

ご紹介した「(It's) now or never!」ですが、 下記の意味があります。 「今しかない!」 「絶好のチャンスだ!」 「今こそ好機!」 です。 ご質問がございました、 「お母さんがいないから、今がお菓子を食べるチャンス!」 という英訳は、 「Now's our chance to have some snacks while mum is not here!」 と表現できます。 ご参考にされてください☆
回答
  • It's now or never!

  • This is that golden opportunity!

  • Take that one shot, one kill!

It's now or never! チャンスは今! This is that golden opportunity! これが例の黄金のチャンス! Take that one shot, one kill!一発で落とせるチャンスをつかめ!
DMM Eikaiwa A DMM英会話
good icon

36

pv icon

31620

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:36

  • pv icon

    PV:31620

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら