「XXXっていう映画知ってる?」は
ーDo you know the movie called XXX?
ーDo you a movie by the name of XXX?
のように言います。
「XXXっていう映画」は
the movie called XXX
a movie by the name of XXX
です。
例:
Do you know the classic movie called "Easy Rider"?
「「イージーライダー」っていうクラッシック映画知ってる?」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
「(映画のタイトル)っていう映画知ってる?」は英語で「Do you know the movie called 〇〇?」として表します。
「っていう」には英語で「called~」が使います。
例文:I like an anime called `Kimetsu no yaiba`
=「鬼滅の刃」っていうアニメが好きです。
または、「鬼滅の刃」というアニメが好きです。
ご参考になれば幸いです。
一番シンプルに言うと、
Do you know the movie "タイトル"?
だけで大丈夫です(*^_^*)
他に、
Do you know the movie called "タイトル"?
Do you know the movie whose name is "タイトル"?
などの言い方のあります。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
1) ‘こういうタイトルの映画って知ってますか?’
the movie called ‘ ’ ← ‘ ’の中に、映画のタイトルを入れて、表現することができます
2)‘あの映画は見たことがありますか? どうでした?’
↑もしくは、このような言い方で、映画の話しをすることもできると思います^ ^
Have you ever 〜 〜したことがありますか