嫌なことが同じ人って英語でなんて言うの?

「不快・嫌だと感じるタイミングが同じ人とは関係が長続きする」ということを説明したいです。
Kanaさん
2019/12/13 22:08

1

851

回答
  • People who dislike the same things

  • A mutual dislike

「People who dislike the same things」とは、同じものを嫌う人を意味します。 人々は何かを嫌うことで類似点を共有します。 2人以上になる可能性があります。
「It's easy to get along with people who dislikes the same things as you」
「同じことを嫌う人と仲良くなるのは簡単です。」

「A mutual dislike」とは、2人以上の人が同じことを嫌うことを意味します。 それは彼らが共通して持っている品質です
「Mutual」とは、品質または関係が共有されていることを意味します
「My girlfriend and I get along because of we have a mutual dislike of pop music」
「ガールフレンドと私は、ポップミュージックが相互に嫌いだから仲良くなります」

1

851

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:851

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら