1番目は一番簡単な言い方だと思います。ひとつ奥だと「the one behind that locker(開けたロッカー」で十分です。
2番目みたいな表現も使えます。It's one locker back (from that locker)
例えば、コンサートとかで友達が1列にいて、私が3列であればI'm two rows back from my friendと言います。
ですので、It's one locker back (from that locker)もOKです。
ご参考になれば幸いです。