世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ひとつ奥だよ。って英語でなんて言うの?

the one to the back of it って言いますか? 私は彼に彼のロッカーから財布を取ってくれと言われました。彼のロッカーだと思って開けたら違うロッカーを開けてしまいました、彼のロッカーは、一つ奥でした。 「それの一つ奥だよ」と言われました。
default user icon
shimさん
2019/12/14 22:26
date icon
good icon

4

pv icon

4339

回答
  • The one behind it

  • It's one locker back

1番目は一番簡単な言い方だと思います。ひとつ奥だと「the one behind that locker(開けたロッカー」で十分です。 2番目みたいな表現も使えます。It's one locker back (from that locker) 例えば、コンサートとかで友達が1列にいて、私が3列であればI'm two rows back from my friendと言います。 ですので、It's one locker back (from that locker)もOKです。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • My locker is one down from there.

  • My locker is the next one over.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーMy locker is one down from there. 「俺のロッカーは1つ奥だよ」 ーMy locker is the next one over. 「俺のロッカーは1つ奥だよ」 ここの「1つ奥」は one down from ... や the next one over を使って表現できます。 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

4339

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4339

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー