世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

このベッドめっちゃいいって英語でなんて言うの?

IKEAでいろんなベッドにねっころがってたら、とてもここちがいいベッドにめぐりあった。
female user icon
mmtsさん
2016/06/09 19:44
date icon
good icon

11

pv icon

11123

2016/06/10 11:06
date icon
回答
  • It's so comfortable!

    play icon

  • I like this bed!

    play icon

comfortableで体感的に心地よい時に使えると思います。 soの部分を伸ばして、It's soooooo comfortable!といえば、 日本語の「めっちゃ」に近づくかも。 寝転んだ時に沈んじゃうくらい柔らかくて気持ちいい場合など、 具体的にどう気持ちいいのか言葉にできる場合は、 It's so soft!みたいな感じの方が伝わるかなと思います。 それと、ありきたりですが、簡単にI like it so much!「めちゃ気に入った」という表現を使っても○。 「I」に力を込めて言えば、「も~私、コレめちゃ気に入った!」って感じが出て、 よほど気持ちいいんだな、と思ってもらえると思いますよ。
回答
  • This bed is so comfy.

    play icon

comfyはcomfortable(快適な、気持ちが良いetc)の口語表現です。 ベットが心地よいと言いたい場合には、This bed is so comfy.が 使えます。 もちろんThis bed is so comfortable.でもOK! 単に見た目が気に入った場合には、 I like it!(これ好き!) This bed is great.(このベッドいいね) などを使うとよいでしょう。
good icon

11

pv icon

11123

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:11123

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら