漫画のセリフにあってかっこいいなと思いました。
この場合のかかるは at を使ってます。
自分にかかってきなさいで come at me と言います。
因みにこの at を別の前置詞に変えてしまうと大分意味が
変わってしまうので使う際はご注意ください。
with の場合:
一緒に(ついて)来なさい come with me
to の場合:
私の所に来なさい come to me など
「かかってきな」とか「かかってこい」とケンカやスポーツなどで相手を挑発する時は
Bring it on.のように言いますm(__)m
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」