世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

決定的って英語でなんて言うの?

それが決定的な証拠となった。と言いたいとき「決定的」はどういいますか?
default user icon
maakoさん
2019/12/20 05:15
date icon
good icon

10

pv icon

14401

回答
  • decisive

  • definite

"決定的"は「decisive」または「definite」と表現しますね。 最初の「decisive」は"決定的な、疑う余地のない"と言う意味になり「definite」の方は"明確な、定まった"と言う意味になります。 例 ・That became the decisive proof in the case(あれは事件の決定的な証拠となりました) ・
回答
  • crucial

  • vital

「決定的な証拠」と言う時の「決定的な」は crucial(決定的な・きわめて重要な) vital(致命的な・きわめて重大な) を使って表現します。 例: That evidence has become crucial in this case. 「この事件でその証拠が決定的になった。」 A murder weapon with fingerprints could be vital evidence that would lead to a conviction. 「指紋のついた凶器は、有罪につながるきわめて重要な証拠となり得る。」 murder weapon「凶器」 conviction「有罪判決」 ご参考まで!
good icon

10

pv icon

14401

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:14401

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら