ヘルプ

そーっとだよ。そーっと。落ちないようにねって英語でなんて言うの?

小さな子どもが、箱から将棋の盤とコマを出しています。椅子に座って、テーブルの上で作業をしています。箱から物を取り出す際に、将棋のコマをテーブルから床へ落とすことがありました。
将棋のコマを床に落とさないように、そーっと、そーっと、ゆっくり箱から出すんだよ。という状況です。
chocolate pleaseさん
2019/12/20 13:53

5

1261

回答
  • Eeeasy does it. Eeeasy. Make sure they don't fall

相手にゆっくり気を付けて作業して欲しい場合は
easy does it と言う表現がおすすめです。
そーっととなってるので easy の e も長引いた感じの
発音になります。

この場合の落ちないようにねの ~ように は make sure です。
落ちない で they don't fall ですが they は将棋のコマの事を指します。
They は複数形なので将棋コマ一つ落とさないようにと言いたいなら
make sure it doesn't fall です。
回答
  • Carefully and slowly. Try not to drop them.

「そーっとだよ。そーっと。落ちないようにね。」は、

"Carefully and slowly. Try not to drop them."

と言うことも出来ます。

"carefully"は、「慎重に」

"slowly"は、「ゆっくり」

"try not to ~"は、「~しないようにする」

"drop"は、「(物などを)落とす」

という意味です。


ご参考になれば幸いです。

5

1261

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:5

  • PV:1261

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら