弟がアメリカから送ってくれたの。って英語でなんて言うの?

インスタで呟きたいです。
綺麗な夕日をアップするのに、
What a wonderful sunset!!の後に続いてネイティブな、カジュアルな英語を使いたいです!
default user icon
ananさん
2019/12/20 22:58
date icon
good icon

2

pv icon

1613

回答
  • My little bro sent it over to me from America.

    play icon

送ってくれた物は写真と言うことで良いでしょうか?

カジュアルな英語を使いたいとの事ですが弟で
my little brother の brother を bro と略しても良いと思います。

送ってくれた は sent it over です。
この場合の it は送られてきた物を指します。
Over は send の過去形の sent とセットで sent over です。
海外から送られて来る場合に主に使われる表現です。
good icon

2

pv icon

1613

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1613

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら