世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

連番とバラって英語でなんて言うの?

連番とバラ 宝くじどちらで買おうかな。
default user icon
Naokoさん
2019/12/23 17:34
date icon
good icon

16

pv icon

11775

回答
  • consecutive

ご質問ありがとうございます。 「連番」をconsecutiveと言います。 また、「宝くじ」は、lottery ticketで伝わりますよ! 例) I usually buy consecutive lottery tickets. 私は、大体連番で買います。 ちなみに、「バラ」には、randomやindividualなどを使って表現すると良いですよ! 例) I normally buy random lottery tickets. 私は、普段バラで買います。 ご参考になりましたら幸いです。
回答
  • Should I buy the lottery tickets in a consecutive series or as singles?

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Should I buy the lottery tickets in a consecutive series or as singles? とすると、「[連番](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/64156/)とバラ、どちらで買おうかな。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ consecutive series 連番 singles バラ(単枚) lottery ticket 宝くじ buy 買う 参考になれば幸いです。
good icon

16

pv icon

11775

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:11775

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー