質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
まるで北極にいるかのような寒さだって英語でなんて言うの?
今現在の日本の冬の寒さを、北極にいるようだ、と強調して例えたいです。
TKさん
2019/12/25 01:11
2
4281
Vincent Chandra
翻訳家
インドネシア
2019/12/26 01:27
回答
The coldness is like at the Artic.
It's so cold that it feels like the north pole.
最初の言い方では、「まるで北極にいるかのような寒さだ」という意味です。 二つ目の言い方では、「寒過ぎるのでまるで北極のように気がする。」という意味です。 ボキャブラリー: Artic / north pole = 北極 at = にいる It's so cold = 寒過ぎる まるで~のような = it's like~ feels like = 気がする
役に立った
2
2
4281
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
「XXXにはまるでYYYが見えているようだった」って英語でなんて言うの?
アロハシャツって英語でなんて言うの?
北極って英語でなんて言うの?
刺すような寒さって英語でなんて言うの?
虚ろな目って英語でなんて言うの?
まるで〇〇している気持ち(感じ)に浸れるって英語でなんて言うの?
本番さながらって英語でなんて言うの?
異世界って英語でなんて言うの?
まるで何事もなかったかのように振舞うって英語でなんて言うの?
悪魔的な存在って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
4281
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Yuya J. Kato
回答数:
86
2
Paul
回答数:
73
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
38
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Yuya J. Kato
回答数:
350
2
Paul
回答数:
316
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
303
TE
回答数:
270
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
5
1
Paul
回答数:
18400
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8378
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら