私のことどう思ってる?って英語でなんて言うの?

友達なのか彼氏なのか微妙な関係の人に聞いて確かめたい
default user icon
( NO NAME )
2016/06/11 20:48
date icon
good icon

114

pv icon

50028

回答
  • How do you feel about me?

    play icon

How do you feel about me? で「私のことどう思ってるの?」という表現になります。

ちなみに、I have feelings for you. で「私はあなたに気がある」という意味です(^^)

なんだか話を聞いてるだけでドキドキしちゃいますね!笑 頑張ってください!
回答
  • ① Are we in a relationship?

    play icon

  • ② How do you feel about me?

    play icon

回りくどく「私のことどう思っている?」と聞くよりは直接「① Are we in a relationship?」と確かめる方が良いと思います。

もし単に相手がどう思っているか知りたいなら「② How do you feel about me?」と聞くのがいいと思います。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • What do you think of our relationship right now?

    play icon

  • Where do you see us right now?

    play icon

How do you feel about us?で「私(たち)のことをどう思ってる?」となりますが、これはかなりストレートで積極的な表現ですので、ある程度"はぐらかしている"表現が英訳例になります。

What do you think of our relationship right now?で「私たちの関係についてどう考えてる?」になります。「私のこと」というより「私たちの関係」と言ったほうがちょっと本題からずれた表現になりますよね。

Where do you see us right now?で「私たちの今の方向性はどう?」になります。これはさらに本題からずれてますね。相手が自分に特別な感情を抱いていなければ「これからも良い友達でいよう!」みたいな答えをすると思います。こんな返答されたら悲しいですけどね。。。
Junichi Yoshino 英語講師・勉強カウンセラー
good icon

114

pv icon

50028

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:114

  • pv icon

    PV:50028

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら