世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

今日も1日お疲れ様でしたって英語でなんて言うの?

疲れて帰ってきた旦那さん(同棲中の彼氏・パートナーでもいいです)に優しく声をかけてあげたいです。

default user icon
( NO NAME )
2016/06/11 20:50
date icon
good icon

89

pv icon

99648

回答
  • Thanks for all your help, today.

  • Thank you for everything today.

お疲れ様と言うフレーズは英語にはありませんので、お礼を伝えたい場合は私の場合は上記の二文を使用します。
自分が上の立場や同僚の場合はThanksを使用して、もっと丁寧に伝えたい場合はThank youを使用します。

Miwa 株式会社Ladies and Gentlemen代表
回答
  • How was your day?

6月のご質問に対する回答となり、恐縮です。
少しでも参考にしていただければと思い、回答致します。

お疲れ様でした」は先の回答者様がおっしゃるように
英語には無い表現です。

そこで、その場その場にあった表現を考えていくことになりますので
正しい答えは一つでは無いと考えております。

そこで、例えば、How was your day?と、優しく話しかけてあげれば
それだけでも思いやり伝わるのではないかと思います。

もしオフィスでの別れ際でしたら、

Have a good evening.

 Have a good weekend.(金曜の夜)

など、こちらも時と場合に応じて表現できます。

・・・少しでもお役に立てますと幸いです。
ご質問者様の英語学習の成功を、心より願っております。

LLD外語学院 学院長 前川 未知雄

 
 

回答
  • How was your day?

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

How was your day?
今日は1日どうでしたか?=今日も1日お疲れ様でした。

「お疲れ様でした」は便利な日本語ですが、英語にはぴったりな表現がありません。
帰宅した人に対してはよく How was your day? と聞くことがあります。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

89

pv icon

99648

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:89

  • pv icon

    PV:99648

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー