世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

負けてもお祝いするよって英語でなんて言うの?

「たとえ負けてもお祝いするからね」と言いたいのですが、"Even if you lose, I will celebrate you." と "Even if you lost, I would celebrate you." はどちらが正しいですか? また、他にもネイティブが使う表現があれば教えて下さい。
default user icon
TKさん
2019/12/30 02:00
date icon
good icon

1

pv icon

1710

回答
  • Even if you lose, we will celebrate.

  • Even if you lost, we would celebrate.

「お祝いする」は説明頂いた英文と少し違って、we would celebrateになります。 理由は「祝う」という意味のcelebrateという動作は「人」を目的語に使う事は少ないからです。 そのため、celebrate youより、celebrateだけの方がいいです。 相手と2人またはグループでお祝いするので、I より we がいいと思います。 Even if you loseまたはEven if you lostはどちらでも大丈夫です。 現在形のloseを使う場合、未来形のwillが良いですが、 過去形のlostを使う場合、過去形のwouldが良いです。
good icon

1

pv icon

1710

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1710

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー