ガソリン満タンって英語でなんて言うの?

海外ではガソリン満タンはなんていいますか?ドライブをするかもしれないので覚えておきたいです。
default user icon
hitomiさん
2019/12/30 19:52
date icon
good icon

2

pv icon

2561

回答
  • A full tank of gas

    play icon

こんにちは。
ご質問ありがとうございます。

ガソリン満タンは a full tank of gas と言います。
Gas - ガソリン
Do you always keep a full tank of gas in your car? - お車はいつもガソリン満タンですか?

よろしくお願いします。
回答
  • full tank

    play icon

  • full tank of gas

    play icon

「満タン」は英語で「full tank」と言います。
「レギュラー」     → regular gas
「プレミアム・ハイオク」→ premium gas
アメリカのガソリンスタンドでよく使うフレーズを紹介します。
「満タンお願いします」      → Full tank please.
「レギュラーで満タンお願いします」→ A full tank of regular gas please.

アメリカのガソリンスタンドで現金で払う場合はたまにレジまで行く必要があります。
レジで「○○番ポンプで△ドルお願いします」を言えばいい。
英語で「△ dollars on pump number ○○ please」になります。
例:
「5番ポンプで20ドルお願いします」→ 20 dollars on pump number 5 please.

ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

2561

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2561

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら