こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
多様な価値観は different values, または a variety of values と言ってもいいと思います。
There are different people with different values, we need to accept them. - 多様な価値観の色々な人がいるけど、ちゃんと受け入れないといけない。
よろしくお願いします。
「多様な」は英語で "diverse" 、「価値観」は英語で "perspective" "outlooks" と言います。なので 「多様な価値観」は英語で "diverse values" と言います。
例文:
There are diverse perspectives on gender. 「性・ジェンダーについては多様な価値観がある。」
It is difficult to reach a global agreement since there are diverse outlooks. 「多様な価値観があるので、世界的にあることに合意するのは難しい。」
ご参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
「多様な価値観」とは英語で「a diverse of values」または「different values」と言います。
「In the age of Reiwa, I think it would be good if a society where diverse values are more accepted.」=これは「令和の時代になり、多様な価値観がより受け入れられてく社会になるといいと思う。」という意味になります。
ここで言いたいことは下記のようにも伝えられます:
「I hope that it would be good if a society where diverse values are more accepted in the age of Reiwa.」
ご参考になれば幸いです。