仕事が忙しいって英語でなんて言うの?

仕事が忙しい日々が続いたのでお正月でやっとくつろげる。
default user icon
kotetsuさん
2019/12/31 03:49
date icon
good icon

16

pv icon

11674

回答
  • To be busy with work

    play icon

こんにちは。
ご質問ありがとうございます。

やっと休めるようになってよかったです。
「仕事が忙しい」は英語で to be busy with work と言います。

I was so busy with work lately, I am glad I can finally have some rest. - 最近仕事ですごく忙しくて、やっと休めるようになってすごく嬉しい。

よろしくお願いします。
回答
  • busy working

    play icon

  • busy at work

    play icon

  • being snowed under at work

    play icon

「仕事が忙しい」は、

"busy working"

"busy at work"

"being snowed under at work"

などの表現を使うことが出来ます。

"I've been busy working these days. I'm finally able to take a vacation now."
「最近仕事が忙しかったけど、やっと休みがとれる。」

また、

「やらなければならないことがたくさんあってかなり忙しい」場合に、"be snowed under"と言ったりします。

"I'm totally snowed under at work."
「仕事がかなり忙しい。」


ご参考になれば幸いです。
回答
  • I'm really busy with work.

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・I'm really busy with work.
仕事がとても忙しいです。

busy with work で「仕事で忙しい」という意味になります。

例:
I've been really busy with work, but now I can finally rest.
仕事でとても忙しかったですが、今はやっと休めます。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

16

pv icon

11674

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:11674

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら