世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

仕事が忙しいって英語でなんて言うの?

仕事が忙しい日々が続いたのでお正月でやっとくつろげる。
default user icon
kotetsuさん
2019/12/31 03:49
date icon
good icon

38

pv icon

36994

回答
  • To be busy with work

    play icon

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 やっと休めるようになってよかったです。 「仕事が忙しい」は英語で to be busy with work と言います。 I was so busy with work lately, I am glad I can finally have some rest. - 最近仕事ですごく忙しくて、やっと休めるようになってすごく嬉しい。 I've been so busy with work that I haven't been able to relax. - 最近仕事が忙しすぎて全然リラックスできていない。 よろしくお願いします。
回答
  • I'm really busy with work.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・I'm really busy with work. 仕事がとても忙しいです。 busy with work で「仕事で忙しい」という意味になります。 例: I've been really busy with work, but now I can finally rest. 仕事でとても忙しかったですが、今はやっと休めます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • busy working

    play icon

  • busy at work

    play icon

  • being snowed under at work

    play icon

「仕事が忙しい」は、 "busy working" "busy at work" "being snowed under at work" などの表現を使うことが出来ます。 "I've been busy working these days. I'm finally able to take a vacation now." 「最近仕事が忙しかったけど、やっと休みがとれる。」 また、 「やらなければならないことがたくさんあってかなり忙しい」場合に、"be snowed under"と言ったりします。 "I'm totally snowed under at work." 「仕事がかなり忙しい。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

38

pv icon

36994

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:38

  • pv icon

    PV:36994

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら