遠くに誰かいるようですって英語でなんて言うの?

誰か名前もわからない人
default user icon
Sallyさん
2019/12/31 08:32
date icon
good icon

1

pv icon

1443

回答
  • It looks like there is someone far away.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「遠くに誰かいるようです。」は英語で、
「It looks like there is someone far away.」と言えます。
「look like」は「~ようです」という意味です。
「誰か」は英語で「someoneまたはsomebody」と言います。ここで「名前も知らない人」という意味で使います。

この文は下記のようにも作られます:
「It seems that there is someone far away.」
ここの「seem」は「~のようだ、~ようです、~ように見える」という意味です。

また、
「I think there is someone.」と言ったら「誰かがいると思います。」という意味になります。

ご参考になれば幸いです。

good icon

1

pv icon

1443

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1443

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら