People can become mean when they are short of money.
When people don't have enough money, it can change their personality for the worse.
ーPeople can become mean when they are short of money.
「人はお金がないと意地が悪くなることがある。」
short of money で「金欠・お金に困っている」
mean で「意地悪な・人に辛く当たる」
ーWhen people don't have enough money, it can change their personality for the worse.
「人はお金に余裕がないと、性格が悪い方に変わることがある。」
not have enough money で「お金に余裕がない」
for the worse で「悪い方へ・いっそう悪く」
ご参考まで!
・"People tend to become mean when they don't have money."
・"People tend to become mean when they don't have money."
「お金がないと人は意地悪になりがちです」
tend to を使うことで、「必ずではないけどそうなりやすい」という柔らかいニュアンスになります。
mean は「意地悪な」「性格が悪い」というカジュアルで分かりやすい表現です。
もう少し大人っぽく、心理的な変化を表すなら
・"Not having money can make people bitter."
「お金がないと人はひねくれてしまうことがある」