Tax is different depending on whether you dine in or take away.
You just need to say whether it’s dine in or take away at the cashier.
1)税金は、お店内で食べるか持ち帰りするかで変わってきます’
tax 税金
depending on ~によって
whether ~かどうか
dine in お店で食べる
take away 持ち帰り
2)’あなたはそれをお店で食べていくのか、持ち帰るのかをただレジで言うだけですよ’
at the cashier レジで
自己と申告をハイフンで繋げて self-declaration で良いと思います。
イートインを単語化する場合も同じく eat-in。
(ハイフンがなくても伝わりますがつけるのが基本です)
「イートイン脱税について話したい。店内で食べるか持ち帰るかの自己申告から始まります…」
"I'd like to talk about the eat-in tax evasion. It starts with the self-declaration regarding whether to eat in or take out..." など