ご質問ありがとうございます。
一人は Aloneと言います。
例:I came here alone:一人できました。
一人でどこでも行けるというのは、一人でも構わないとの意味と訳すとわかりやすいかと思います。
構わないは don't mindと言います。
例文:I don't mind going to places alone; like the cinema, dinner, even going on holiday.
一人で色んなとこに行くのは構いません。映画館やディナー、旅行でも。
また、一人だけでどこかに行くのが好き・楽しいとの言い方もいいかと思います。
例文:I enjoy going to the cinema alone.
映画館に一人で行くのが楽しい。
Alone以外の言い方ですと、by myself(自分で)とも言えます。直訳は「自分で」ですが、下記文などでは一人でという意味にもなります。
例文:I like to go shopping by myself.
一人でお買い物行くのが好きです。
ご参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
・「alone」
=一人ぼっち
(例文)I usually go shopping alone.
(訳)私はよく一人でショッピングします。
・「spend time alone」
=1人で過ごす時間
(例文)I like to spend time alone.
(訳)1人で過ごす時間が好きです。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
ご質問ありがとうございます。
・「alone」
(意味)一人で
<例文> I went to Tokyo alone last year and really enjoyed it. I want to travel there again.
<訳>去年一人で東京に行ってすごく楽しかったです。またそこに行きたいです。
参考になれば幸いです。