心配して言う場合:
You're sighing. Is there something bothering you?
「ため息ついて、何か悩んでることでもあるの?」
sigh「ため息をつく」
bother「悩ます」
bother を使う代わりに wrong を使っても言えます。
Is there something wrong?
「どうしたの?」
もっとカジュアルに言うなら、
What's with the sigh? Is everything ok?
「そのため息はどういうわけ?大丈夫?」
What's with ...? で「〜はどういうわけ・〜はどうしたのか?」
Is everything ok? の代わりに Is everything alright? でも同じ意味になります。
ご参考まで!