「指さしができるようになった」って英語でなんて言うの?
1歳の子供が上手に指さしできるようになりました。英語でなんといえば良いか教えて下さい。
回答
-
To point
日本語の「指さし」が英語で「to point」といいます。使い方が以下のようです。
以下は例文です。
1歳の子供が指さしができるようになった ー My 1-year-old child has learned to point at things
人を指差すのは失礼だ ー It's not polite to point at people.
彼はその建物の方を指差した ー He pointed to the building.
参考になれば嬉しいです。