世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

汗が引く って英語でなんて言うの?

汗が引くまで待ってください!
default user icon
kojiさん
2019/07/31 13:54
date icon
good icon

3

pv icon

5921

回答
  • Let sweat dry off

  • Let my body cool off

"I need to let my sweat dry off a bit before I walk into a client meeting." 「クライアントとミーティングをする前に少し汗を引かせないと」 "Can you give me a moment to let my body cool off?" 「身体を冷ますまで少し待ってもらえますか?」 * need: 必要である、しなければならない * let: 〜〜させる * sweat: 汗 * dry off: 乾燥する、乾く * a bit: 少し * before: 〜〜の前に * walk into: 〜〜に歩いて入る、参加する * client meeting: クライアントとのミーティング * give a moment: 少し待つ * body: 身体 * cool off: 冷ます、クールダウンする ①の例は文字通り「汗を引かせる」という表現ですが ②は「身体を冷ます」という少し婉曲的な表現になります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

5921

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5921

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら