質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
髪おろしてるのと耳にかけるのと雰囲気違うねって英語でなんて言うの?
耳にかけないのと、耳にかけてるのとで雰囲気違うね〜という意味です。You look different から言い出すのでしょうか。
zoroさん
2020/01/07 22:45
5
5028
Alicia S
翻訳家
アメリカ合衆国
2020/01/18 15:33
回答
You have a different aura when you put your hair down versus when you put your hair onto your ear.
The atmosphere around you seems different when you put your hair down compared to putting your hair on your ear.
最初の言い方は、髪おろしてるのと耳にかけるのと雰囲気違うねと言う意味として使いました。 最初の言い方では、different aura は雰囲気違うねと言う意味として使います。 二つ目の言い方は、髪下ろすのと耳にかける時周りの雰囲気が変わるきがすると言う意味として使いました。 二つ目の言い方では、atmosphere は雰囲気と言う意味として使います。around you はあなたの周りのと 言う意味として使いました。seems different は変わる気がすると言う意味として使います。 お役に立ちましたか?^_^
役に立った
5
TE
翻訳家
アメリカ合衆国
2026/05/14 21:41
回答
"You look different with your hair down and tucked behind your ears."
シンプルに言うなら "You look different with your hair down and tucked behind your ears." です。 "hair down" は「髪をおろしている状態」、"tucked behind your ears" は「耳にかけている」という意味です。
役に立った
0
5
5028
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
髪を耳にかけるって英語でなんて言うの?
前髪のない長くてストレートヘアの女性って英語でなんて言うの?
色違いだと雰囲気が変わるね。って英語でなんて言うの?
眼鏡かけると、雰囲気変わるね。きつく見えるよ。って英語でなんて言うの?
変わるって英語でなんて言うの?
髪切ったね!似合ってるよ!って英語でなんて言うの?
冷風と温風を交互に髪にかけると、髪がつやつやになるって英語でなんて言うの?
体を拭いてるから待っててねって英語でなんて言うの?
黒髪だと雰囲気が暗く見えるって英語でなんて言うの?
~とはまた違う雰囲気がありますって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
5
PV:
5028
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
180
2
Paul
回答数:
78
3
Yuya J. Kato
回答数:
15
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Taku
回答数:
0
Erik
回答数:
0
1
TE
回答数:
450
2
Yuya J. Kato
回答数:
305
3
Paul
回答数:
271
Taku
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
260
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
23720
2
Yuya J. Kato
回答数:
13643
3
Kogachi OSAKA
回答数:
12553
Taku
回答数:
11526
Erik
回答数:
10483
TE
回答数:
10388
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら