メールで電話するように書いてあるのを見て電話してますって英語でなんて言うの?

電話するように書いてあるメールを良く受け取るのですが、電話するときに説明でまごついてしまいます。何か話を切り出すときの良いセリフがないでしょうか。
male user icon
Ryoさん
2020/01/08 15:49
date icon
good icon

3

pv icon

1271

回答
  • I'm calling you because you had sent me an email asking me to give you a call.

    play icon

  • I'm calling you as per your request in the email you sent me yesterday.

    play icon

ーI'm calling you because you had sent me an email asking me to give you a call.
直訳すると「あなたは電話をするようにと私にメールをしたので、私はあなたに電話をしています。」となり、「電話をするようにというメールを受け取ったので、電話しています。」という感じになります。

ーI'm calling you as per your request in the email you sent me yesterday.
「昨日もらったメールの依頼の通り、電話をしています。」
as per your request で「あなたの依頼の通り」

ご参考まで!
good icon

3

pv icon

1271

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1271

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら