世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ホームから落ちるって英語でなんて言うの?

スマホを見ていてホームから落ちる人がいる、と説明したいのですが、どう言えばいいですか?
default user icon
NAOKOさん
2020/01/09 11:49
date icon
good icon

8

pv icon

9910

回答
  • fall off the platform

「ホームから落ちる」は fall off the platform と言えます。 fall off で「〜から落ちる」 platform で「(駅の)プラットホーム・ホーム」 例: There are people who fall off the platform at the train station looking at their smartphone. 「スマホを見ていて駅のホームから落ちる人がいる。」 I saw a guy who was so absorbed in his smartphone that he fell onto the train tracks from the platform. 「スマホに夢中になっていて、ホームから線路に落ちた人を見た。」 be absorbed in で「〜に夢中になる・没頭する」 train tracks「線路」 ご参考まで!
回答
  • "Fall off the platform."

- "Fall off the platform." は「プラットフォームから落ちる」という意味で、スマホに気を取られているなどの不注意からプラットフォームの縁を越えて落ちる状況を説明する際に適切なフレーズです。 - "Someone fell off the platform while looking at their phone." はもっと具体的な説明で、「スマホを見ている間に誰かがプラットフォームから落ちた」という状況を示します。 関連単語リスト: - distracted: 注意が散漫な - mobile phone / smartphone: 携帯電話 / スマートフォン - attention: 注意、注目 - accident: 事故 - public transport: 公共交通
good icon

8

pv icon

9910

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:9910

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら