ホームから落ちるって英語でなんて言うの?
スマホを見ていてホームから落ちる人がいる、と説明したいのですが、どう言えばいいですか?
回答
-
fall off the platform
「ホームから落ちる」は
fall off the platform
と言えます。
fall off で「〜から落ちる」
platform で「(駅の)プラットホーム・ホーム」
例:
There are people who fall off the platform at the train station looking at their smartphone.
「スマホを見ていて駅のホームから落ちる人がいる。」
I saw a guy who was so absorbed in his smartphone that he fell onto the train tracks from the platform.
「スマホに夢中になっていて、ホームから線路に落ちた人を見た。」
be absorbed in で「〜に夢中になる・没頭する」
train tracks「線路」
ご参考まで!