最初の言い方は、その日常が羨ましいという意味として使いました。
最初の言い方では、envious は羨ましいと言う意味として使います。your daily life はあなたの日常と言う意味として使いました。例えば、I am envious of you being so popular and your daily life of being a popular gal. はあなたの人気もの女としての日常が羨ましいと言う意味として使います。
二つ目の言い方は、あなたのいろいろな日常のイベントが妬ましいと言う意味として使います。
二つ目の言い方では、jealous は妬ましいと言う意味として使いました。daily eventful はいろいろなイベントと言う意味として使います。
お役に立ちましたか?^_^
"I envy your everyday life."
"I'm kind of jealous of that everyday normal for you."
"I wish I had that kind of everyday life."
・"envy" は「羨む」という意味で、ややストレートで強めの表現です。
"I envy your everyday life." は自然ですが、少しフォーマル・強めに聞こえることもあります。