世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

生活面でのリーダーって英語でなんて言うの?

合宿生活おいて生活全般のリーダーを決める時などに使います。
default user icon
nomunomuさん
2020/01/12 01:42
date icon
good icon

3

pv icon

7260

回答
  • I want you to be the coordinator for everyone’s daily activities.

'私は君にみんなの生活行動に対してのリーダー(コーデイネーター)をしてほしい' coordinator cortinate(動詞で まとめる、調整する) の名詞形で、その場やグループの全体を調整して仕切る、調整する人の事です。 daily activity 日々の生活の行動 人に何かをして欲しい、指示したい時は、 I want 人 to ~ 人に~をしてほしい
回答
  • "daily life leader"

シンプルに言うなら "daily life leader" ですが、これは意味は通じるものの、少し直訳っぽい表現です。 より自然で実際に使いやすいのは "person in charge of daily life" です。 「生活面を担当する人」という意味で、英語らしい言い方になります。 また、合宿という質問補足の状況では "camp life leader" と言うと、「合宿生活のリーダー」というニュアンスが出てとても自然です。
good icon

3

pv icon

7260

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:7260

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー