世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

オンライン限定商品って英語でなんて言うの?

S〜XLサイズは実店舗にあって、XSやXXLがオンライン限定サイズだった時の説明です。 自分なりに考えましたが、自然な言い方教えてください! We have it in from S size to XL size in stock but the XS size and XXL size are online item, not here.
default user icon
Yuiさん
2020/01/13 01:47
date icon
good icon

4

pv icon

11432

回答
  • We have from S to XL sizes in the store, but XS and XXL sizes are online only items.

「オンライン限定商品」は英語でonline only itemと言います。複数形はitemsになります。 質問で説明して頂いたシチュエーションの「実店舗にある」を英語で表すと、 in the storeになります。in stockでも大丈夫ですが、 in the storeの方が「実店舗」と言うニュアンスがあって分かりやすいです。 「S~XLサイズ」はfrom S to XL sizesになります。 そして、「XSやXXL」はXS and XXL sizesになります。
回答
  • We have sizes S to XL in store, and XS and XXL are available only online.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 We have sizes S to XL in store, and XS and XXL are available only online. とすると、「S〜XLサイズは[実店舗](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/143237/)にありますが、XSとXXLはオンライン限定です。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ in store 実店舗にある online-only オンライン限定 sizes サイズ 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

11432

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:11432

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー